Chargement...
Chargement...
De Nolwenn à Sterenn (« étoile ») en passant par Bleuenn (« fleur ») : nos prénoms bretons féminins attestés, avec leur signification.
52 prénoms dans cette partie du lexique
Aela fém.
Forme féminine d'Ael, « ange » en breton.
Aelig épicène
Diminutif affectueux d'Ael (« ange »), le suffixe -ig marquant la tendresse.
Anaëlle fém.
Forme bretonne féminine construite sur Anna, très donnée depuis les années 1990.
Annaig fém.
Diminutif breton d'Anna : « petite Anne ».
Aouregan fém.
Ancien prénom construit sur aour, « or » : éclat doré.
Armelle fém.
Féminin d'Armel, répandu bien au-delà de la Bretagne.
Awen épicène
« Inspiration », le souffle poétique des bardes celtiques.
Aziliz fém.
Forme bretonne de Cécile.
Bleuenn fém.
De bleuñv, « fleur » : la fleur, la floraison.
Bleuzenn fém.
Variante de Bleuenn, « fleur ».
Enora fém.
De enor, « honneur » ; sainte Énora est liée à la légende de saint Efflam.
Erell fém.
Prénom féminin breton remis au goût du jour au XXe siècle.
Flamenn fém.
Féminin construit sur flamm, « flamme ».
Gael épicène
Évoque le peuple gaël ; popularisé comme prénom breton au XXe siècle.
Glenn épicène
Rapproché du breton glan, « pur », ou de la vallée celtique (glen).
Goulwena fém.
Féminin de Goulven.
Gwen épicène
De gwenn : « blanc, pur, sacré » — la racine la plus féconde des prénoms bretons.
Gwenaelle fém.
Féminin de Gwenael, très donné dans les années 1970-1990.
Gwenn fém.
« Blanche, pure » ; sainte Gwenn est une mère de saints bretons.
Gwenola fém.
Féminin de Gwenole.
Gladez fém.
Forme bretonne de Gladys (du gallois gwladus).
Haude fém.
Sainte légendaire du Léon (sainte Haude de Trémazan).
Izold fém.
Forme bretonne d'Iseult, l'amante de Tristan dans la légende.
Katell fém.
Forme bretonne de Catherine.
Klervi fém.
Sœur légendaire de saint Guénolé ; a donné son nom à des chapelles de Cornouaille.
Koulm fém.
« Colombe » en breton ; Koulmig en est le diminutif.
Lena fém.
Diminutif d'Elena/Hélène, très porté en Bretagne.
Lenaig fém.
« Petite Léna », diminutif affectueux en -ig.
Levenez fém.
« Joie » en breton — un prénom-vertu médiéval.
Loeiza fém.
Forme bretonne de Louise.
Maela fém.
Féminin de Mael : « princesse ».
Maelle fém.
Féminin de Mael, très répandu.
Maiwenn fém.
Mari + gwenn : « Marie la blanche/pure ».
Mona fém.
Diminutif breton de Monique, courant dans les familles bretonnes.
Morgan épicène
Mor + gen : « né de la mer ».
Morgane fém.
« Née de la mer » ; la fée Morgane des légendes arthuriennes.
Nolwenn fém.
Lié à sainte Noyale (Noal + gwenn, « blanche/sacrée »), honorée près de Pontivy.
Nonna épicène
Saint Nonna est honoré à Penmarc'h ; Nonn est aussi la mère de saint Divi.
Onenn fém.
Sainte bretonne honorée à Tréhorenteuc, en lisière de Brocéliande.
Riwanon fém.
Mère légendaire de saint Hervé ; construit sur ri, « roi/reine ».
Rozenn fém.
« Rose » en breton.
Sklaerenn fém.
De sklaer, « clair » : la claire, la lumineuse.
Soazig fém.
Diminutif breton de Frañseza : « petite Françoise ».
Solenn fém.
Prénom répandu en Bretagne, rapproché du latin sollemnis, « solennel ».
Sterenn fém.
« Étoile » en breton.
Tifenn fém.
Forme bretonne de Tiphaine (Théophanie, l'Épiphanie).
Uriell fém.
Prénom féminin breton, parfois rattaché à l'ange Uriel.
Yanna fém.
Féminin de Yann (Jeanne).
Yannick épicène
« Petit Yann » (Yannig), diminutif devenu prénom à part entière.
Youna fém.
Féminin de Youenn.
Yuna fém.
Sainte bretonne ; variante de Youna.
Yvonne fém.
Féminin d'Yvon/Yves, longtemps parmi les prénoms les plus portés en Bretagne.